• 
    
  • 精品一区二区三区无码免费直播 ,成年奭片免费观看视频天天看,久久精品国产亚洲av麻豆不卡,国产极品美女高潮抽搐免费网站,麻豆五月婷婷,国产成人AV无码精品无毒,国产成人AV综合久久,久久国产成人av蜜臀

    2021年《政府工作報告》雙語要點

    3月5日,第十三屆全國人大四次會議在北京人民大會堂開幕,李克強代表國務(wù)院向大會作政府工作報告。

    2021年《政府工作報告》雙語要點

    來源:中國日報網(wǎng) 2021-03-05 13:42
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    3月5日,第十三屆全國人大四次會議在北京人民大會堂開幕,李克強代表國務(wù)院向大會作政府工作報告。以下是報告雙語要點:

     

    3月5日,第十三屆全國人民代表大會第四次會議在北京人民大會堂開幕。國務(wù)院總理李克強作政府工作報告。(圖片來源:新華社)

     

    一、2020年工作回顧

     

    疫情防控取得重大戰(zhàn)略成果,在全球主要經(jīng)濟體中唯一實現(xiàn)經(jīng)濟正增長,脫貧攻堅戰(zhàn)取得全面勝利,決勝全面建成小康社會取得決定性成就。

    We achieved major strategic success in our response to Covid-19 and China was the world’s only major economy to achieve growth. We attained a complete victory in the fight against poverty, and we scored decisive achievements in securing a full victory in building a moderately prosperous society in all respects.

     

    全年發(fā)展主要目標任務(wù)較好完成,改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)取得新的重大進展。

    Development goals and tasks for the year were accomplished, and major headway has been made in reform, opening-up, and socialist modernization drive.

     

    圍繞市場主體的急需制定和實施宏觀政策,穩(wěn)住了經(jīng)濟基本盤。

    We formulated and implemented macro policies to meet the urgent needs of market entities and kept the fundamentals of the economy stable.

     

    全年為市場主體減負超過2.6萬億元,其中減免社保費1.7萬億元

    We reduced the burden on market entities by more than 2.6 trillion yuan for the year, including 1.7 trillion yuan in social insurance premium cuts and exemptions.

     

    全年國內(nèi)生產(chǎn)總值增長2.3%

    Gross domestic product (GDP) for the year growing by 2.3 percent

     

    優(yōu)先穩(wěn)就業(yè)保民生,人民生活得到切實保障。

    We gave top priority to stabilizing employment and ensuring living standards and effectively safeguarded people’s wellbeing.

     

    城鎮(zhèn)新增就業(yè)1186萬人,年末全國城鎮(zhèn)調(diào)查失業(yè)率降到5.2%。

    A total of 11.86 million urban jobs were added, and the year-end surveyed urban unemployment rate dropped to 5.2 percent.

     

    居民消費價格上漲2.5%

    The consumer price index (CPI) posted a 2.5 percent growth

     

    大幅度擴大失業(yè)保險保障范圍。對因疫情遇困群眾及時給予救助,新納入低保、特困供養(yǎng)近600萬人,實施臨時救助超過800萬人次

    We expanded the coverage of unemployment insurance schemes, and extended timely assistance to those who were hit particularly hard by Covid-19. Close to six million additional people received subsistence allowances or extreme poverty aid, and more than eight million temporary assistance grants were disbursed.

     

    堅決打好三大攻堅戰(zhàn),主要目標任務(wù)如期完成。

    We made decisive progress in the three critical battles against poverty, pollution and potential risk, achieving major targets and tasks as planned.

     

    年初剩余的551萬農(nóng)村貧困人口全部脫貧、52個貧困縣全部摘帽。

    All remaining poor rural residents, totaling 5.51 million in early 2020, were lifted from poverty, as were all of China’s remaining 52 poor counties.

     

    堅定不移推進改革開放,發(fā)展活力和內(nèi)生動力進一步增強。

    We continued to advance reform and opening-up and further boosted the vitality and momentum of development.

     

    大力促進科技創(chuàng)新,產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級步伐加快。

    We vigorously promoted innovation in science and technology and accelerated industrial transformation and upgrading.

     

    推進新型城鎮(zhèn)化和鄉(xiāng)村振興,城鄉(xiāng)區(qū)域發(fā)展格局不斷優(yōu)化。

    We advanced new urbanization and rural revitalization and improved the layout of urban-rural development and development among regions.

     

    加強依法行政和社會建設(shè),社會保持和諧穩(wěn)定。

    We stepped up law-based administration, promoted social advancement, and safeguarded social harmony and stability.

     

    中國特色大國外交卓有成效。堅持多邊主義,推動構(gòu)建人類命運共同體。支持國際抗疫合作,倡導(dǎo)建設(shè)人類衛(wèi)生健康共同體。中國為促進世界和平與發(fā)展作出了重要貢獻。

    We were successful in pursuing China’s major country diplomacy. We upheld multilateralism and endeavored to build a human community with a shared future. We supported global cooperation on combating Covid-19 and called for building a global health community. China thus made important contributions to advancing global peace and development.

     

    1 2 3 下一頁   >>|
    【責(zé)任編輯:陳丹妮】
    中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 亚洲精品亚洲人成在线观看| 亚洲人成毛片在线播放| 天天爱天天做久久狠狠做| 日日干夜夜操| 国产亚洲精品欧洲在线视频| 日韩精品一区二区亚洲av| 国产一区二区在线有码| 狠狠色综合tv久久久久久| 欧美成人精品三级网站| 午夜影院 中文 无码| 丁香五月婷激情综合第九色| 亚洲aⅴ综合色区无码一区| 国产成人午夜福利精品| 亚洲中文字幕亚洲中文精| 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 日本a在线播放| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 免费无码av片在线观看国产| av午夜福利一片免费看久久| 亚洲永久精品ww47永久入口| 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇米| 免费一级毛片不卡在线播放| 欧美在线视频a| 欧洲av在线不卡s| 亚洲色欲色欲大片www无码| 国产三级国产精品久久成人| 人妻丰满熟妇av无码区乱| 亚洲综合小说另类图片五月天| 亚洲在av极品无码天堂手机版| 久久久久青草线综合超碰| 亚洲精品少妇一区二区| 成人无码小视频在线观看| 亚洲国产欧美一区二区好看电影 | 性色AV无码免费一区二区三区 | 99成人在线观看| 中文文精品字幕一区二区| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 午夜福利视频合集| av天堂精品久久久久| 年日韩激情国产自偷亚洲| 大胆欧美熟妇xxbbwwbw高潮了|