• 
    
  • 精品一区二区三区无码免费直播 ,成年奭片免费观看视频天天看,久久精品国产亚洲av麻豆不卡,国产极品美女高潮抽搐免费网站,麻豆五月婷婷,国产成人AV无码精品无毒,国产成人AV综合久久,久久国产成人av蜜臀

    國常會部署系列促消費舉措 助力穩(wěn)定經(jīng)濟基本盤

    國務院總理李克強4月13日主持召開國務院常務會議,部署促進消費的政策舉措,助力穩(wěn)定經(jīng)濟基本盤和保障改善民生。

    國常會部署系列促消費舉措 助力穩(wěn)定經(jīng)濟基本盤

    來源:中國日報網(wǎng) 2022-04-14 17:14
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    國務院總理李克強4月13日主持召開國務院常務會議,部署促進消費的政策舉措,助力穩(wěn)定經(jīng)濟基本盤和保障改善民生。

    Taicang Port in Jiangsu province. JI HAIXIN/FOR CHINA DAILY


    China will adopt policy measures to boost consumption as part of efforts to keep economic fundamentals stable to ensure and improve people's livelihoods, according to a decision made at the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang on Wednesday.
    國務院總理李克強4月13日主持召開國務院常務會議,部署促進消費的政策舉措,助力穩(wěn)定經(jīng)濟基本盤和保障改善民生。


    The meeting also decided on greater policy support such as export rebates to promote the steady growth of foreign trade.
    會議決定進一步加大出口退稅等政策支持力度,促進外貿(mào)平穩(wěn)發(fā)展。


    "Consumption is a steady driver of economic growth and bears on ensuring and improving people's livelihoods," Li said.
    李克強表示:“消費對經(jīng)濟具有持久拉動力,事關保障和改善民生。”


    "It is vital to take a coordinated approach with both near- and long-term needs in mind, to keep consumption stable for now and unlock potential with holistic measures."
    “要協(xié)同發(fā)力、遠近兼顧,努力穩(wěn)定當前消費,綜合施策釋放消費潛力。”


    Relief policies for hard-hit sectors such as catering, retail, tourism, civil aviation, and road, water and rail transportation will be promptly and fully delivered. Local authorities are encouraged to intensify support and assistance for these sectors to stabilize more market entities in consumer services.
    抓緊把已出臺的餐飲、零售、旅游、民航、公路水路鐵路運輸?shù)忍乩袠I(yè)紓困政策落實到位,鼓勵地方加大幫扶力度,穩(wěn)住更多消費服務市場主體。


    The supply and price stability of essential consumer goods will be ensured, and logistics kept smooth. A host of large-scale warehouses with comprehensive functions will be planned in a well-calibrated manner and built on the outskirts of cities to mobilize living necessities in close vicinity in case of emergency.
    做好基本消費品保供穩(wěn)價,保障物流暢通。科學規(guī)劃建設一批具備綜合功能的城郊大倉基地,應急狀況下就近調(diào)運生活物資。


    Spending on home appliances, automobiles, and other big-ticket items will be encouraged. No new restrictive measures on car purchases will be set at the sub-national level.
    鼓勵汽車、家電等大宗消費,各地不得新增汽車限購措施。


    Localities with purchase restrictions already in place should increase new license plate quotas step by step.
    已實施限購的逐步增加汽車增量指標。


    Consumer spending potential of counties and townships will be further tapped. Commerce distribution businesses and e-commerce platforms will be guided toward bringing their services to rural areas, and consumption of brand and high-quality products will be promoted in rural areas.
    挖掘縣鄉(xiāng)消費潛力。引導商貿(mào)流通企業(yè)、電商平臺等向農(nóng)村延伸,推動品牌品質(zhì)消費進農(nóng)村。


    Construction of key projects will be expedited, and consumption-related infrastructure development may be funded through special-purpose bonds by local governments, to leverage the catalytic role of investment in expanding consumption.
    加快重點項目建設進度,將消費相關基礎設施建設納入專項債支持范圍,以投資帶消費。


    To help ease difficulties facing foreign trade firms and promote stable growth, export rebates will be better utilized as an inclusive and equitable policy tool that is consistent with international rules, and the business environment for foreign trade will be improved on multiple fronts.
    為助力外貿(mào)企業(yè)緩解困難、促進進出口平穩(wěn)發(fā)展,要更好發(fā)揮出口退稅這一普惠公平、符合國際規(guī)則政策的效用,并從多方面優(yōu)化外貿(mào)營商環(huán)境。


    The process for export rebates will be expedited. Cross-departmental data sharing will be enhanced, paperwork required for export rebates will be simplified, and the entire process from declaration to review and feedback will be handled online.
    加快退稅進度。強化部門數(shù)據(jù)共享,精簡退稅所需資料,做到申報、審核、反饋全程網(wǎng)上辦。


    The average time needed for export rebates will be cut from seven to no more than six working days this year. Integrated foreign trade service firms will be supported in handling export rebates on behalf of manufacturers.
    今年將正常退稅辦理時間由平均7個工作日進一步壓縮至6個工作日內(nèi)。支持外貿(mào)綜合服務企業(yè)集中代辦退稅。


    The business environment for foreign trade will be improved. Customs clearance for returning export goods will be made more efficient. In addition, policies will be devised to support the development of overseas warehouses and facilitate cross-border e-commerce returns and exchanges.
    持續(xù)優(yōu)化外貿(mào)營商環(huán)境。提高出口貨物退運通關效率。此外,還將研究制定支持海外倉發(fā)展、便利跨境電商退換貨的政策。

     

    來源:中國日報
    編輯:董靜

    【責任編輯:董靜】
    中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關。
    版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 国产精品麻豆成人AV电影艾秋 | 91九色国产成人久久精品| 亚洲精品一区二区三区福利| 骚片av蜜桃精品一区| 一级高清毛片免费a级高清毛片 | 成人性无码专区免费视频| 久久棈精品久久久久久噜噜| 2020国产欧洲精品网站| 欧美做受视频播放| av无码久久久久久不卡网站| 国产精品久久精品| 亚洲成色精品一二三区| 出租屋勾搭老熟妇啪啪| 国产精品99久久久久久猫咪| 国产亚洲熟妇综合视频| 亚洲中文字幕精品久久久久久动漫| 制服丝袜美腿一区二区| 在线涩涩免费观看国产精品| 大地资源中文在线观看官网第二页 | 免费人成视频在线观看网站 | 揄拍成人国产精品视频| 999国内精品视频免费| 一级成人欧美一区在线观看| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 国内少妇偷人精品免费| 亚洲中文字幕在线观看| 成在人线av无码免费高潮求绕| 久久人妻国产精品31| 亚洲成年轻人电影网站www| 亚洲女同在线播放一区二区| 国产精品九九久久精品女同| 蜜臀av无码一区二区三区| 亚洲成av人片高潮喷水| 亚洲精品一区二区妖精| 福利一区二区在线观看| 91视频免费观看网站| 变态另类视频一区二区三区| 国产高清国内精品福利99久久| 日韩免费码中文在线观看| 久久九九国产精品怡红院| 久视频免费精品6|