• 
    
  • 精品一区二区三区无码免费直播 ,成年奭片免费观看视频天天看,久久精品国产亚洲av麻豆不卡,国产极品美女高潮抽搐免费网站,麻豆五月婷婷,国产成人AV无码精品无毒,国产成人AV综合久久,久久国产成人av蜜臀

    今年前8個月我國吸收外資同比增長16.4%

    商務部9月19日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,今年1-8月,全國實際使用外資金額8927.4億元人民幣,同比增長16.4%。

    今年前8個月我國吸收外資同比增長16.4%

    來源:chinadaily.com.cn 2022-09-21 17:23
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    今年以來,中國實際使用外資繼續(xù)增長。商務部9月19日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,今年1-8月,全國實際使用外資金額8927.4億元人民幣,同比增長16.4%。專家表示,中國市場對外資依然保持較強吸引力。這主要得益于中國完整的產(chǎn)業(yè)體系、超大規(guī)模的市場、穩(wěn)定的社會大局、長期向好的經(jīng)濟基本面等綜合優(yōu)勢,為外資企業(yè)在華發(fā)展創(chuàng)造了良好的基礎。

    An employee works on the production line of a foreign-funded machinery manufacturer in Suzhou, Jiangsu province. ZHAI HUIYONG/FOR CHINA DAILY

    Bright prospects for growth, further opening-up measures and sufficient power supply at a reasonable cost will keep China's attraction for global capital strong-and foreign investment will likely grow by double digits this year, said experts and business executives on Monday.
    專家和企業(yè)高管9月19日表示,光明的市場前景、進一步擴大開放的措施以及充足的電力供應將使中國保持對全球資本的強大吸引力,今年中國吸收外資可能實現(xiàn)兩位數(shù)增長。

    Foreign direct investment expanded 16.4 percent year-on-year to 892.74 billion yuan ($127.24 billion) in the first eight months of this year, data from the Ministry of Commerce showed.
    商務部數(shù)據(jù)顯示,今年1-8月實際使用外資同比增長16.4%,達到8927.4億元人民幣。

    Backed by a complete industrial system, a massive market and social stability, China has created a solid foundation for the growth of foreign-funded companies despite challenges that are threatening the global economic recovery, said Wang Wen, executive dean of the Chongyang Institute for Financial Studies, which is part of Beijing-based Renmin University of China.
    中國人民大學重陽金融研究院執(zhí)行院長王文表示,盡管全球經(jīng)濟復蘇面臨嚴峻挑戰(zhàn),但中國完整的產(chǎn)業(yè)體系、超大規(guī)模的市場、穩(wěn)定的社會大局,為外資企業(yè)在華發(fā)展創(chuàng)造了良好的基礎。

    "As Chinese companies have leapfrogged ahead of many global businesses in newly emerging fields like electric vehicles, cross-border e-commerce, artificial intelligence and green development, foreign players also wish to partner with them to seek more growth points," he said.
    他說:“中國企業(yè)在電動車、跨境電商、人工智能和綠色發(fā)展等新興領域已經(jīng)超越許多跨國企業(yè),因此他們開始尋求與中國企業(yè)合作,以獲得新的增長動力。”

    China's services sector received 662.13 billion yuan in foreign investment between January and August, up 8.7 percent year-on-year, while FDI in high-tech industries surged 33.6 percent.
    今年1-8月,服務業(yè)實際使用外資金額6621.3億元人民幣,同比增長8.7%。高技術(shù)產(chǎn)業(yè)實際使用外資增長33.6%。

    Meng Wei, a spokeswoman for the National Development and Reform Commission, the country's top economic regulator, said the government will expedite the new edition of the industry catalog of sectors encouraging foreign investment. This will further expand the scope of foreign investment in advanced manufacturing, scientific and technological innovation and modern services in China's central, western and northeastern regions.
    國家發(fā)展和改革委員會新聞發(fā)言人孟瑋表示,將抓緊推動出臺《鼓勵外商投資產(chǎn)業(yè)目錄(2022年版)》,引導外資投向先進制造、高新技術(shù)、現(xiàn)代服務等領域及中西部和東北地區(qū)。

    FDI in China's eastern region grew by 14.3 percent year-on-year during the January-August period. The corresponding figures for the central region are 27.6 percent and 43 percent for the western region, official data showed.
    今年1至8月,中國東部、中部、西部地區(qū)實際使用外資分別增長14.3%、27.6%和43%。

    Addressing a news conference in Beijing, Meng said the government will support foreign companies in the manufacturing sector to further boost foreign trade activities.
    孟瑋在新聞發(fā)布會上表示,政府將支持制造業(yè)外商投資企業(yè)進出口。

    Benefiting from free trade agreements such as the Regional Comprehensive Economic Partnership and many countries' growing demand, the foreign trade value of foreign-funded companies in China rose 2.4 percent year-on-year to 9.17 trillion yuan between January and August, accounting for 33.6 percent of China's total trade value, according to the General Administration of Customs.
    海關(guān)總署數(shù)據(jù)顯示,得益于《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定》等自由貿(mào)易協(xié)定和日益增長的海外需求,今年1-8月,外商投資企業(yè)進出口9.17萬億元,增長2.4%,占中國外貿(mào)總值的33.6%。

    While many parts of the world are contending with energy supply shortages and related surges in prices, China's efforts to keep power prices down and boost its well-developed infrastructure facilities like power generation plants, roads and ports will continue to bolster the confidence of global companies in the country, said Zhao Ping, vice-president of the Academy of China Council for the Promotion of International Trade in Beijing.
    中國貿(mào)促會研究院副院長趙萍表示,盡管全球許多地區(qū)都面臨能源供應短缺和能源價格飆升的挑戰(zhàn),但中國努力穩(wěn)定電價,進一步完善發(fā)電廠、道路和港口等優(yōu)越的基礎設施條件,跨國公司將持續(xù)看好中國市場。

    By the end of August, the government had abolished, revised or enacted 520 regulations to improve the legal environment for foreign investment, according to information released by the Ministry of Commerce.
    商務部信息顯示,截至8月底,中國已廢除、修訂或頒布了520項法規(guī),以改善外商投資的法律環(huán)境。

    Attracted by China's lucrative market, FDI from the Republic of Korea grew 58.9 percent year-on-year in China in the first eight months, while investment from Germany and Japan climbed 30.3 percent and 26.8 percent, respectively.
    由于中國市場對外資的吸引力,今年前八個月韓國、德國、日本實際對華投資分別增長58.9%、30.3%和26.8%。

    "For Japanese businesses, the unified consistency of the Chinese market is rare, even unique, in terms of language and culture on a global scale," said Kenichi Tanaka, president of Fujifilm (China) Investment Co Ltd.
    日本富士膠片(中國)投資有限公司總裁田中健一表示:“對于日本企業(yè)來說,中國市場在語言文化方面與日本的統(tǒng)一一致性在全球范圍內(nèi)都是罕見而獨特的。”

    Though some companies plan to implement the "China Plus One" strategy by diversifying their supply chains to disperse risk, the country still has advantages in its complete industrial chains and broad market prospects, he said.
    田中稱,盡管一些公司計劃通過供應鏈多樣化來分散風險,但中國在完整的產(chǎn)業(yè)鏈和廣闊的市場前景方面仍然具有優(yōu)勢。

    "With China deploying more resources to push digital transformation, peak carbon emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060, our healthcare and highly functional materials businesses will be two key areas for future growth in the country," he said, adding China contributes about 13 percent of the group's annual sales.
    他表示:“隨著中國加大投入推進數(shù)字化轉(zhuǎn)型,2030年實現(xiàn)碳達峰、2060年實現(xiàn)碳中和,我們的醫(yī)療保健和高功能材料業(yè)務將成為在華業(yè)務未來增長的兩個關(guān)鍵領域。”田中表示,當下富士膠片中國業(yè)務銷售額占全球銷售額13%左右。


    來源:中國日報
    編輯:董靜

    【責任編輯:董靜】
    中國日報網(wǎng)版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國日報網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國日報網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān)。
    版權(quán)保護:本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國日報網(wǎng)(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經(jīng)中國日報網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。給中國日報網(wǎng)提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經(jīng)客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網(wǎng)微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 九九视频在线观看视频6| 亚洲人成网站观看在线观看| 成年免费在线观看| 成人午夜福利免费专区无码| 日韩人妻无码一区二区三区99| 久久国产精品2020免费| 亚洲 欧美 动漫 少妇 自拍 | 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 日本高清免费不卡视频| 亚洲二区中文字幕在线| 东方四虎在线观看av| 国产成人无码免费视频在线| 在线观看无码av免费不卡网站| 久草热8精品视频在线观看| 中国女人和老外的毛片| 爱性久久久久久久久| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 亚洲中文字幕无码av网址| 日韩高清不卡一区二区三区| 亚洲愉拍自拍另类图片| 国产精品毛片va一区二区三区| 国产亚洲精品VA片在线播放| 午夜福利片1000无码免费| 中文久久乱码一区二区| 久久免费视亚洲无码视频| 亚欧AV无码乱码在线观看性色| 无码综合天天久久综合网| 99久久精品国产精品亚洲| 日韩中文字幕V亚洲中文字幕| 午夜色无码大片在线观看免费| 国产日韩亚洲大尺度高清| 久久精品只有这里有| 国模欢欢炮交啪啪150| 日日婷婷夜日日天干| 国产一区二区三区导航| 人妻精品制服丝袜久久久| 精品精品亚洲高清a毛片| 99热这里只有精品2| 乱公和我做爽死我视频| 99re6这里有精品热视频 | 亚洲大尺度无码无码专区|