• 
    
  • 精品一区二区三区无码免费直播 ,成年奭片免费观看视频天天看,久久精品国产亚洲av麻豆不卡,国产极品美女高潮抽搐免费网站,麻豆五月婷婷,国产成人AV无码精品无毒,国产成人AV综合久久,久久国产成人av蜜臀

    央行發布報告:人民幣國際化各項指標總體向好

    央行稱,人民幣國際化各項指標總體向好,人民幣支付貨幣功能穩步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升。

    央行發布報告:人民幣國際化各項指標總體向好

    來源:chinadaily.com.cn 2022-09-26 17:26
    • weixin
    • weibo
    • qqzone
    分享到微信

    中國人民銀行近日發布的《2022年人民幣國際化報告》顯示,2021年以來,人民幣國際化各項指標總體向好,人民幣支付貨幣功能穩步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升,計價貨幣功能逐步增強。專家表示,隨著中國進一步推進金融市場開放,深化貿易和投資合作,人民幣全球使用量有望穩步提升,并在維護國際金融穩定方面發揮更大作用。

    [Photo/Sipa]

    China's renminbi is expected to continue its steady rise in global use and play a bigger part in safeguarding international financial stability, as the country further advances its financial opening-up while deepening trade and investment cooperation, experts said.
    專家表示,隨著中國進一步推進金融市場開放,深化貿易和投資合作,人民幣全球使用量有望穩步提升,并在維護國際金融穩定方面發揮更大作用。

    Their comments follow a report released on Friday by the People's Bank of China, the central bank, saying that the renminbi has played a growing international role in payment, investment, financing and foreign exchange reserves.
    中國人民銀行9月23日發布《2022年人民幣國際化報告》,稱人民幣國際化各項指標總體向好,人民幣支付貨幣功能穩步提升,投融資貨幣功能進一步深化,儲備貨幣功能不斷上升。

    The renminbi internationalization composite index — a gauge created by the central bank to describe the extent to which a currency is internationalized — rose to 2.86 in the first quarter of the year, up 14 percent year-on-year, the report said.
    報告稱,2022年第一季度,人民幣國際化綜合指數為2.86,同比上升14%。該指數是央行為描述貨幣國際化程度而制定的指標。

    The PBOC will steadily advance renminbi internationalization in line with the market-driven principle, the report said. The central bank pledged efforts to facilitate the use of the renminbi in cross-border trade and investment, deepen the financial market's opening-up, promote local currency settlement with more central banks and enrich the products offered by offshore renminbi markets, according to the report.
    央行報告稱,將以市場驅動為基礎,穩慎推進人民幣國際化,承諾將努力拓展人民幣在對外貿易投資中的使用,持續深化金融市場開放,推進央行間雙邊本幣結算合作,豐富離岸人民幣產品體系。

    Experts said the rising global profile of the renminbi can contribute to the world's shift to a multipolar currency system that is less dependent on the greenback — a course that has become critical amid negative spillover effects caused by the US' monetary tightening and the use of dollar dominance in sanctions.
    專家表示,人民幣的國際地位不斷上升,或助推世界轉向對美元依賴程度較低的多極貨幣體系。在美國收緊貨幣政策、利用美元主導地位實施制裁造成負面溢出效應的情況下,這種轉變意義重大。

    Former PBOC governor Dai Xianglong said at a forum on Wednesday that the US' tightening has made the defects of the global currency system more prominent, necessitating efforts to promote a diversified international currency system and to build a mutually beneficial cooperation mode based on free use of the renminbi.
    中國人民銀行原行長戴相龍9月21日在某論壇上表示,美國的緊縮政策使全球貨幣體系的弊端更加突出,要促進國際貨幣多元化,營造以人民幣自由使用為基礎的新型互利合作關系。

    Thanks to China's significance in the global supply chain, the rising use of the renminbi can help buffer shocks in the global financial system brought by the US' tightening, said Hu Zhihao, deputy director of the National Institution for Finance and Development.
    國家金融與發展實驗室副主任長胡志浩表示,由于中國在全球供應鏈中的重要性,人民幣的全球使用量提升有助于緩沖美國緊縮政策給全球金融體系帶來的沖擊。

    For instance, Chinese companies can choose to provide their trade partners with renminbi-denominated financing to help them deal with the rising cost of financing in dollars, Hu said.
    胡志浩舉例稱,中國企業可以選擇向其貿易伙伴提供人民幣計價的融資,以幫助他們應對美元融資成本不斷上升的問題。

    According to the central bank report, cross-border renminbi receipts and payments in non-banking sectors hit a record high of 36.6 trillion yuan ($5.1 trillion) last year, up 29 percent year-on-year.
    央行報告顯示,2021年銀行代客人民幣跨境收付金額合計36.6萬億元,同比增長29.0%,創歷史新高。

    Also, the share of the renminbi in global payments by value had risen to 2.31 percent in August, compared with 2.15 percent a year ago, said the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication, or SWIFT.
    此外,環球銀行金融電信協會(SWIFT)發布數據顯示,8月份人民幣全球交易使用比重已升至2.31%,而一年前為2.15%。

    Besides facilitating international trade and investment, experts said, the renminbi can also provide growing investment opportunities and diversification benefits for global investors as China's financial market reform and opening-up enrich the renminbi investment environment.
    專家表示,中國金融市場改革開放優化了人民幣投資環境,除了促進國際貿易和投資外,人民幣還可以為全球投資者提供越來越多的投資機會和多樣化利益。

    As of the end of last year, foreign investors held 10.83 trillion yuan in onshore renminbi financial assets, up 20.5 percent year-on-year, according to the report.
    央行報告稱,截至2021年末,境外主體持有境內人民幣金融資產金額合計為10.83萬億元,同比增長20.5%。


    來源:中國日報
    編輯:董靜

    【責任編輯:董靜】
    中國日報網版權說明:凡注明來源為“中國日報網:XXX(署名)”,除與中國日報網簽署內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許禁止轉載、使用,違者必究。如需使用,請與010-84883777聯系;凡本網注明“來源:XXX(非中國日報網)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關。
    版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(中報國際文化傳媒(北京)有限公司)獨家所有使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:rx@chinadaily.com.cn
    C財經客戶端 掃碼下載
    Chinadaily-cn 中文網微信
    ×
    主站蜘蛛池模板: 久久99国产一区二区三区| 88久久精品无码一区二区毛片| 中文字幕有码日韩精品| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 亚洲熟女乱色综合一区| 动漫av网站免费观看| 欧美国产黄色| 性欧美视频videos6一9| 久久一区二区三区黄色片| 国产在线视精品在一区二区| 亚洲精品久久久久久中文| 成人精品视频99在线观看免费| 亚洲国产日韩a在线亚洲| 亚洲香蕉网久久综合影视| 乱人伦中文无码视频| 欧洲熟妇色xxxxx欧美| 亚洲丰满老熟女激情av| 天天爱天天做天天添天天欢| 国产一区二区黄色激情片| 国产精品女同一区二区| 99色亚洲国产精品11p| 在线精品视频一区二区三区| 久操资源站| 日韩精品一区二区亚洲av| 综合亚洲色图| 国产AV激情久久无码天堂| 国产一区二区日韩经典| 97久久超碰国产精品旧版| 国内精品久久久久久久小说| 亚洲综合久久精品国产高清| 国产草草影院ccyycom| 国产午夜福利av在线麻豆| 人妻 日韩 欧美 综合 制服| 亚洲欧美日韩在线不卡| 一本高清码二区三区不卡| 国产精品va在线播放| 99RE8这里有精品热视频| 亚洲一区二区三区中文字幕5566 | 精品无码久久久久久久动漫| 久久国产热精品波多野结衣av| www.-级毛片线天内射视视|