《中共中央辦公廳 國務院辦公廳關于完善中國特色現代企業制度的意見》于2025年5月26日發布。
Chinese authorities on May 26, 2025 made public a guideline on refining the country's modern corporate system with distinctive Chinese features. The guideline was released by the general offices of the Communist Party of China Central Committee and the State Council.
【知識點】
現代企業制度是適應現代社會化大生產和市場經濟要求的企業制度,以完善的企業法人制度為基礎,以公司制為主要形式,以有限責任制度為核心,以產權清晰、權責明確、管理科學、運行高效為基本特征。中國特色現代企業制度是在我國社會主義市場經濟條件下,逐步形成的一種具有中國特色的現代企業制度,兼具現代企業制度體系的一般性和中國情境下企業制度的特殊性,是適應中國式現代化要求的企業制度創新。黨的二十大報告提出,完善中國特色現代企業制度,弘揚企業家精神,加快建設世界一流企業,為我國企業改革發展指明了方向和目標。完善中國特色現代企業制度,必須著眼于發揮中國特色社會主義制度優勢,加強黨的領導,完善公司治理,推動企業建立健全產權清晰、權責明確、政企分開、管理科學的現代企業制度,培育更多世界一流企業。
《中共中央辦公廳 國務院辦公廳關于完善中國特色現代企業制度的意見》提出主要目標:經過5年左右,推動具備條件的企業普遍建立適合國情、符合實際、滿足發展需要的中國特色現代企業制度,企業黨的建設全面加強,治理結構更加健全,市場化運營機制更加完善,科學管理水平進一步提高,推動自主創新、支撐產業升級、履行社會責任等作用充分發揮。到2035年,中國特色現代企業制度更加完善,企業國際競爭力全面提升,為加快建設世界一流企業奠定堅實基礎。
【重要講話】
優化民營企業發展環境,依法保護民營企業產權和企業家權益,促進民營經濟發展壯大。完善中國特色現代企業制度,弘揚企業家精神,加快建設世界一流企業。支持中小微企業發展。深化簡政放權、放管結合、優化服務改革。
We will provide an enabling environment for private enterprises, protect their property rights and the rights and interests of entrepreneurs in accordance with the law, and facilitate the growth of the private sector. We will improve the modern corporate system with distinctive Chinese features, encourage entrepreneurship, and move faster to help Chinese companies become world-class outfits. We will support the development of micro, small, and medium enterprises. We will intensify reforms to streamline government administration, delegate power, improve regulation, and upgrade services.
——2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告
【相關詞匯】
國際競爭力
global competitiveness
世界一流企業
world-class companies
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)