雅魯藏布江下游水電工程開工儀式2025年7月19日在西藏自治區(qū)林芝市舉行。中共中央政治局常委、國務院總理李強出席開工儀式,并宣布工程正式開工。
Chinese Premier Li Qiang announced on July 19, 2025 the start of the construction of a hydropower project in the lower reaches of the Yarlung Zangbo River. Li, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, made the announcement while attending the groundbreaking ceremony of the project in Nyingchi City, southwest China's Xizang Autonomous Region.
【知識點】
雅魯藏布江下游水電工程(下稱“雅下水電工程”)位于西藏自治區(qū)林芝市。工程主要采取截彎取直、隧洞引水的開發(fā)方式,建設5座梯級電站,總投資約1.2萬億元。工程電力以外送消納為主,兼顧西藏本地自用需求。雅下水電工程體量大、周期長、影響遠,堪稱世紀工程。
雅魯藏布江是世界上海拔最高的河流,穿越地球上最長和最陡峭的峽谷,擁有亞洲最豐富的未開發(fā)水資源。雅下水電工程所處位置河段落差大,是全球罕見的“水能寶庫”。項目預計裝機規(guī)模約6000萬千瓦,每年可提供近3000億度的清潔、可再生、零碳電力,足以滿足逾3億人年度用電需求。項目建成后將有效減少對化石燃料依賴,對中國推進“雙碳”目標、應對全球氣候變化、助力世界低碳發(fā)展具有重要作用。通過這一工程,周邊地區(qū)太陽能和風能資源開發(fā)將得到顯著推動,從而形成多能互補的清潔能源格局,進一步提升能源利用效率。
雅下水電開發(fā)歷經(jīng)數(shù)十年深入研究,充分考慮區(qū)域地質(zhì)環(huán)境,開發(fā)方案已規(guī)避地質(zhì)災害高風險區(qū)和流域重大地質(zhì)災害鏈。建設過程中將持續(xù)開展地質(zhì)災害監(jiān)測和系統(tǒng)防控,不斷提升流域災害防治和應急處置能力。工程建成后可以有效減少江水對河谷的急速深切剝蝕,使河流地貌演化逐漸趨于緩慢、穩(wěn)定,最終會減少地質(zhì)災害的發(fā)生。此外,項目堅持生態(tài)優(yōu)先原則,將按照中國行業(yè)最高標準,最大限度保留原始生態(tài)系統(tǒng)。通過開展生態(tài)補償、植被恢復等多項措施,項目將形成一套具有示范意義的生態(tài)修復方案,為未來的工程提供系統(tǒng)性參考。
【重要講話】
深入推進能源革命,加強煤炭清潔高效利用,加大油氣資源勘探開發(fā)和增儲上產(chǎn)力度,加快規(guī)劃建設新型能源體系,統(tǒng)籌水電開發(fā)和生態(tài)保護,積極安全有序發(fā)展核電,加強能源產(chǎn)供儲銷體系建設,確保能源安全。
We will thoroughly advance the energy revolution. Coal will be used in a cleaner and more efficient way, and greater efforts will be made to explore and develop petroleum and natural gas, discover more untapped reserves, and increase production. We will speed up the planning and development of a system for new energy sources, properly balance hydropower development and ecological conservation, and develop nuclear power in an active, safe, and orderly manner. We will strengthen our systems for energy production, supply, storage, and marketing to ensure energy security.
——2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告
【相關(guān)詞匯】
梯級水電站
cascade hydropower stations
能源供給體系
energy supply system
本文于“學習強國”學習平臺首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)