據新華社2025年9月10日報道,經國務院批復同意,我國將新建黃巖島國家級自然保護區。
With the approval of the State Council, China will establish the Huangyan Dao national nature reserve.
【知識點】
自然保護區是指對有代表性的自然生態系統、珍稀瀕危野生動植物物種的天然集中分布區、有特殊意義的自然遺跡等保護對象所在的陸地、陸地水體或者海域,依法劃出一定面積予以特殊保護和管理的區域。自然保護區分為國家級自然保護區和地方級自然保護區。在國內外有典型意義、在科學上有重大國際影響或者有特殊科學研究價值的自然保護區,列為國家級自然保護區。
國家林業和草原局2025年第12號公告說,國務院已批準新建黃巖島國家級自然保護區。建立黃巖島國家級自然保護區,是維護黃巖島自然生態系統多樣性、穩定性、持續性的重要保障。根據國家林草局公告的黃巖島國家級自然保護區基本情況,黃巖島國家級自然保護區位于海南省三沙市,面積3523.67公頃,其中核心區面積1242.55公頃,實驗區面積2281.12公頃,主要保護對象為珊瑚礁生態系統。
黃巖島及其周邊海域具有典型的珊瑚礁生態系統、豐富的漁業資源和珍稀的海洋生物。中國建立黃巖島國家級自然保護區是貫徹習近平生態文明思想的積極實踐,是維護黃巖島自然生態系統多樣性、穩定性和持續性的重要制度保障,有利于對黃巖島珊瑚礁生態系統的保護和管理,遏制人類活動對保護區內生態環境和生物資源的影響和破壞。
【重要講話】
中國積極推進生態文明建設和生物多樣性保護,不斷強化生物多樣性主流化,實施生態保護紅線制度,建立以國家公園為主體的自然保護地體系,實施生物多樣性保護重大工程,實施最嚴格執法監管,一大批珍稀瀕危物種得到有效保護,生態系統多樣性、穩定性和可持續性不斷增強,走出了一條中國特色的生物多樣性保護之路。
China has made active efforts to promote ecological progress and biodiversity protection. We have continuously strengthened biodiversity mainstreaming, applied a system of ecological conservation red lines, established a protected areas system with national parks as the mainstay, carried out major biodiversity protection projects, and conducted most stringent enforcement and supervision. A large number of rare and endangered species have been placed under effective protection, and the diversity, stability and sustainability of the ecosystem have kept improving. We have found a path of biodiversity protection with Chinese characteristics.
——2022年12月15日,習近平在《生物多樣性公約》第十五次締約方大會第二階段高級別會議開幕式上的重要講話
【相關詞匯】
生物多樣性保護
biodiversity conservation
生態保護紅線
ecological conservation red lines
本文于“學習強國”學習平臺首發
(未經授權不得轉載)